lunes, 26 de marzo de 2018

BULOVA CONQUEROR DE 1926

Sin duda alguna el Bulova Conqueror es unos de los relojes icono de la marca.
Undoubtedly, Bulova Conqueror is one of the brand's icon watches.

  

Seguramente, esta es una de las reparaciones más complicadas que he tenido que hacer ya que el reloj se encontraba en muy mal estado, tal y como puede verse en la fotografía.
Surely, this is one of the most complicated repairs that I had to make, since the watch was in very bad condition, as can be seen in the photograph.

 

Lo primero que abordé fue la reparación de la máquina. Tras quitar la esfera lo primero que vi fue que el eje de la rueda centro estaba partido. Difícil solución al tratarse de una máquina rara (10P), basada en un movimiento Le Phare, muy difícil de encontrar.
Para la recuperación, use la rueda centro y el cañón de minutos de una máquina 10AN, ya que, salvo el diámetro de la rueda centro, el resto es compatible con el 10P. Para ello, se necesitan cambiar los rubíes del puente del cubo y de la platina y después, redimensionar la rueda. 
First, repair the movement. After removing the dial, the first thing I saw was that the center wheel's axis was broken. Difficult solution to be a rare movement (10P), based on a Le Phare movement, very difficult to find.
For recovery, I used the 10AN movement's center wheel and the cannon pinion, since, except the diameter of the center wheel, the rest are compatible with the 10P movement. For this, it's necesaty to change the rubies of the cube's bridge and the mainplate and then resize the wheel.

Torneando el casquillo para el rubí del puente y el casquillo para la platina. Paso a paso del proceso.
Turning the caps for the bridge' ruby and the mainplate. Step by step.

 
 
  

Ajustando el diámetro de la rueda centro.  Empezamos reduciendo con lija de grano 600 el diámetro de la rueda, de 8,18 mm a 7,94 mm.
Adjusting the center wheel's diameter. We started by reducing, with 600-grit sandpaper, the wheel's diameter, from 8.18 mm to 7.94 mm.


Seguidamente, y con una minisierra utilizada en modelismo, volvemos a profundizar la ranura de cada diente para que engrane bien con la rueda primera.
Next, with a small saw used in modelling, we go back to deepen the groove of each tooth.

 

Por último, y utilizando un lija de grano 800, rehacemos la punta de cada diente para que quede en forma de punta de flecha.
Finally, using an 800 grit sandpaper, we remake the tip of each tooth.

  

Una vez comprobado que el tren rueda bien entre cubo y rueda primera se monta el movimiento y a funcionar.
Once checked that the train rolls well between barrel and first wheel, we mounts the movement.

 
La caja tras reparar una de las bisagras.
The case after repairing one of the hinges.


Limpieza y pulido de la caja. El cambio salta a la vista.
After cleaning and polishing the case.

 

Nuevo cristal
With a new crystal.


Acabado.
Finished.



2 comentarios: