martes, 14 de enero de 2020

SEIKO 6139-6005 "POGUE"

Seiko Pogue, ¿a qué aficionado a los relojes no le gustaría tener un modelo así? Hace un año compré un 6139 6005 fabricado para el mercado americano, completo y a buen precio. Al recibirlo, vi que se encontraba más deteriorado de lo esperado, así que lo deje en un cajón a la espera de disponer del tiempo suficiente.
Seiko Pogue, which watch fan would not like to have this model? A year ago I bought a 6139 6005 manufactured for US market, complete and at a good price. Upon receiving it, I saw that it was more deteriorated than expected, so I left it in a drawer waiting for more free time.

La tarea para su restauración ha sido ardua, entre otras cosas por no querer gastar demasiado dinero en repuestos. Ya sabemos al precio que se venden si son originales.
Its restoration has been arduous, because the original spare parts are expensive, so I decided to repair them.


Lo primero la caja. Como puede verse estaba muy machacada.
First, the case, in a very bad conditions.

 

Para pulirla he utilizado una pulidora artesanal fabricada a partir de una amoladora.
To polish, I used a homemade polisher.


Tras el pulido.
After polished.


Cepillado de la parte superior usando el torno.
Brushing the top using the lathe.


Siguiente avería, la tija. Basta ver el precio al que se venden para intentar su reparación.
Second, the stem.




Otra de las faltas, la bata de sujeción de los pulsadores. Nuevamente tiramos de torno utilizando como modelo la de mi otro Pogue.
Another problem, the buttons holder ring. Again we use the lathe.




Por último el cristal, parte delicada. Había oído que se utiliza óxido de cerio o diamantina para pulir los cristales así que me pasé por una cristalería a fin de informarme. El cristalero tuvo a bien darme un poco de óxido de cerio que es el que he utilizado para darle el acabado final.
Finally the crystal, delicate part. I had heard that people use cerium oxide to polish the crystals so I went to a glassware and the glassmaker gave me some cerium oxide that I used to give it the final finish.

El cristal en su estado original.
The crystal as it was.


Nuevamente el torno. Primero con lija de agua de diferentes granos (desde 320 a 2500).
Using the lathe with several water sandpaper (since 320 to 2500).


Ahora con el óxido de cerio (mezclado con agua y jabón) y un pequeño disco de fieltro de los utilizados con la dremel.
Now, with ceriun oxide using a small felt disk. 


Mejor imposible.
Wow.


Y esto es todo. Hacía mucho tiempo que no le dedicaba tanto tiempo y trabajo a la restauración de un reloj. Espero que os sea de utilidad.
Well, I hope this work can be useful. Long time without working hard with a watch.